|
Французско-русский словарь вязальных терминов |
Страница 1 из 2
Термины 1 - 1 m end, 1 m env
- 1 л.п., 1 изн.п.
2 - 2 m end, 2 m env
- 2 л.п., 2 изн.п.
- 2 m ens à l'endroit
- 2 п. вместе лиц.
- 2 m ens à l'envers
- 2 п. вместе изн.
- 2 mailles croisees à droite
- 2 п. перкрестить направо: 2-ю п. провязать лиц. перед 1-й, затем провязать лицевой 1-ю п.
- 2 mailles croisees à gauche
- 2п. перекрестить налево: 2-ю п. провязать лиц. за 1-й, затем провязать лицевой 1-ю п.
A - À (vers) l'intérieur
- внутри, к внутреннему краю
- Acrylique
- акрил
- Aiguille ( Aig. )
- спица
- Aiguille auxiliaire ( aig. aux. )
- дополнительная спица
- Aiguille circulaire
- круговая спица
- Aiguilles doubles pointes
- обоюдоострые, чулочные спицы
- Ainsi
- так же
- Ajuster
- отрегулировать, поправлять, выровнять
- Aller retour
- туда и обратно
- Allongée
- вытянутая (петля)
- Alternativement ( alt., altern. )
- поочередно, попеременно
- Alterner
- чередовать
- Alvéole
- ячейка, ямка (в рельефных рисунках, напоминающих соты)
- An (année)
- год
- Anneau
- кольцо
- Approprié, adéquat
- подходящий
- Approximativement, environ
- примерно
- Apres
- после
- Arceau
- арка, дуга
- Arceau – espace
- пространство арки
- Arrondit
- окат рукава
- Arrêt de mailles
- спица-булавка
- Arrêter
- остановиться
- Astarkan
- каракуль
- Au total
- итого, всего
- Au travers
- через
- Augmentation, augmenter ( Augmn., augm. )
- прибавка, прибавить
- Augmenter en relevant le fil du rang précédent, et le tourner pour le tricoter
- прибавить, поднимая нить из предыдущего ряда, и поворачивая ее при провязывании
- Aussi
- также
B - Bande
- шнур, полоса
- Barre
- полоса из двух рядов
- Biaiser
- скосить (плечо)
- Bonnet,chapeau
- шляпа, шапка
- Bordure au crochet
- крючковая кайма
- Bordure d'encolure
- окантовка горловины
- Bordure de devant (avec boutonnières)
- передняя кромка ( с петельками)
- Bordure devant
- передняя кромка, окантовка
- Bordure, bord
- кромка, окантовка
- Bordure, sillon
- рубчик на кромке
- Boucle, maille (parfois arceau au crochet)
- петля (иногда крючковая арка)
- Bouton (s)
- пуговица(ы)
- Boutonnière(s) ( bout. )
- петелька(и)
- Bras (manche)
- рука (рукав)
- Bride ( b. )
- столбик с накидом
- Brin
- нить
- Brin arrière (de la maille)
- задняя стенка (петли)
- Brin avant de la m
- передняя стенка петли
- Broder
- вышить, украсить
- Broderie
- вышивка
C - Cassure
- сгиб
- Ceinture
- пояс
- Centimètre ( cm. )
- сантиметр
- Centrale ( Centr. )
- центральная
- Centre
- центр
- Changer
- изменить
- Chaque ( Ch. )
- каждый(ая)
- Chaînette ( chaî. )
- цепочка
- Circulaire, en rond
- по кругу
- Col
- воротник
- Coloris ( Col. )
- цвет
- Comme
- как
- Commencer ( comm. )
- начать
- Composer, joindre
- соединить, сочетать
- Confectionner
- изготовить
- Continuer ( cont. )
- продолжить
- Continuer à tricoter tout droit
- продолжить вязание прямо
- Corde
- веревка, шнур
- Cordelière
- витой шнур
- Corps = dos et devant
- корпус = спинка и перед
- Côtes 1/1, 2/2, anglaises
- резинка 1/1, 2/2, английская резинка
- Côtes mousse
- повторять - лиц.п., 2 изн.п.
- Côtes perlées
- жемчужная резинка
- Côtes piquées
- кром.п., *2 лиц.п., 1 изн.п.* повторять от * до *, 2 лиц.п., кром.п. В изн.р. вязать как смотрят петли
- Coton
- хлопок
- Couleur, coloris
- цвет
- Coup de fer
- быстрая глажка
- Couper
- отрезать, перерезать
- Court
- короткий
- Couture
- шов
- Couture des épaules
- плечевые швы
- Couture invisible
- потайной шов
- Crocheter ( croch. )
- вязать крючком
- Croix, croiser
- скрещивать, пересекать
- Côte opposé, de l'autre côté
- противоположная сторона, другая сторона
- Côtes
- резинка, рубчик
- Côté endroit
- лицевая сторона
- Croquis
- чертеж, эскиз
D - Dans le brin avant de la m
- за переднюю стенку петли
- Dans le sens de la longueur
- в направлении длины, вдоль
- De * à *
- от * до *
- De ch. côté
- с кажд. стороны
- De long, en longueur
- в длину
- Demi-bride ( D.B. )
- полустолбик с накидом
- Dentelle
- кружево
- Dernier(ère) ( Dern. )
- последний(яя)
- Derrière ( derr. )
- сзади, назад; задняя часть
- Dé
- наперсток
- Démaiier
- спускать (петли)
- Deux par deux ( 2 par 2 )
- по две (п.)
- Deuxième
- второй
- Devant ( dev. )
- перед
- Devant droit
- правая полочка
- Devant, endroit du travail
- перед, лицевая сторона работы
- Diminution, diminuer, diminuant ( Dim. )
- убавка, убавить, убавляемый
- Diviser
- разделить
- Diviser l'ouvrage au milieu
- разделить работу посередине
- Divisible ( div. )
- делимый
- Dos
- спинка
- Double ( dble )
- двойной
- Double bride ( D.B. )
- столбик с двумя накидами
- Double diminution
- 2 п. снять вместе, как при лиц. вязании, 1 п. провязать лиц. и протянуть через нее снятые петли
- Droit ( dr. )
- право(ая)
E - écaille
- чешуйка
- échantillon
- образец
- écharpe
- шарф
- écheveau
- клубок ниток
- égaliser
- выравнивать
- élastique
- эластичный
- Emmanchure ( Emman., emmanch. )
- пройма
- Empiècement
- кокетка
- En 1 fois ( en 1 fs )
- за один раз, одновременно
- En même temps
- в то же время, одновременно
- En tout,ensemble
- все вместе
- Encolure ( Encol., enc. )
- горловина
- Endroit ( Endr. , end. )
- лицевая сторона/лицевая петля
- Ensemble ( Ens. )
- вместе
- Ensuite
- затем
- Envers ( Env. )
- изнаночная сторона/изнаночная петля
- Environ
- около, примерно
- épaisseur
- толщина; густота, плотность
- épaule(s)
- плечо(и)
- épingle
- булавка, шпилька
- épingler
- приколоть (к выкройке)
- Espacé
- разделенный промежутками
- étiré
- вытянутый
- Excepter, exception, sauf
- исключение, исключать, кроме
- Explication
- объяснение
F - Faire les coutures / coudre
- выполнить швы /сшить
- Fantaisie ( fant. )
- фантазийный
- Façon
- образом
- Fente
- разрез
- Fermer
- закончить, закрыть
- Fermer en rond
- замкнуть в кольцо
- Fermeture à glissière
- замок-молния
- Fil
- нить
- Fil derrière l'ouvrage
- нить за работой
- Fil devant l'ouvrage
- нить перед работой
- Finitions
- окончания
- Fois ( Fs. )
- раз
- Forme, former
- форма, придать форму
- Frange
- бахрома
- Fronce
- складка
G - Gauche ( g. )
- лево(ая)
- Gland
- кисточка; шишечка
- Glisser, glissée ( glis., gliss. )
- снять, перевести (1 или несколько п. на др. правую или левую спицу не провязывая) — или снятая (п.); просунуть, продеть (к примеру, резинку, цветную нить)
- Glisser 1 m à l'endroit
- снять 1 п. как лиц.
- Gramme ( gr. )
- грамм
- Grafting (couture)
- шов, используемый при сшивании кромки (к примеру, при пришивании рукавов - к ряду из кромочных п. пришивается ряд закрытых п. этим швом)
- Grille tricot
- вязальная схема
H - Hanches
- бедра
- Haut de la manche, diminutions
- в длину рукава, убавки
- Hauteur ( Haut. )
- высота
- Horizontalement ( horizon. )
- горизонтально
I - Identique
- подобно, так же, идентично
- Il rest
- осталось
- Inclinaison, incliner
- наклон, скос
- Incliné
- с наклоном (влево, вправо)
- Inverse/inverser
- обратный, зеркально
- Inversé, faire en vis-à-vis
- инверсивно, зеркально, наоборот
J - Jacquard
- жаккард
- Jersey
- гладь
- Jersey endroit
- лиц. гладь
- Jersey envers
- изн. гладь
- Jeté
- накид
- Joindre
- присоединить
- Jupe
- юбка
L - L'un par dessus l'autre
- одна поверх другой
- Laçage
- шнуровка
- Laine
- пряжа
- Laisser en attente
- отложить, оставить
- Laisser les (m) restantes
- отложить оставшиеся (п)
- Largeur ( larg. )
- ширина
- Layette
- пеленки, приданое для новорожденного
- Liens
- завязки
- Lisière, bordure
- кромка
- Livre
- фунт (456 г)
- Long
- длинный, долгий
- Longeur ( long. )
- длина (повдоль)
- Longueur totale
- общая длина
- Losange
- ромб
- Lâcher
- спустить
- Lâcher une maille
- спустить петлю
M - Maille ( m. )
- петля
- Maille coulée ( m.c., mc )
- соединительный столбик (полустолбик без накида)
- Maille du milieu
- центральная петля
- Maille en l'air ( m.l., ml )
- воздушная петля
- Maille endroit double
- ввести в соотв. п. предыдущего ряда и провязать ее лиц., при этом п. пред. р. распускается
- Maille endroit torse
- лиц. скрещенная
- Maille endroit, jersey endroit
- лиц.п., лицевая гладь
- Maille envers ( m.env. )
- изн.п.
- Maille envers torse
- изн. скрещенная
- Maille lisière ( m. lis., ml )
- кромочная петля
- Maille serrée ( m.s., ms )
- столбик без накида
- Maille torse ou croisée
- скрещенная или перекрещенная петля
- Mailles utilisées
- используемые петли
- Manche
- рукав
- Marqueur
- маркер
- Mesure(s), mesurer
- мерки, измерять
- Milieu devant/dos
- центр, середина переда/спинки
- Modèle de tricot
- модель для вязания
- Mois
- месяц
- Montage de mailles, monter
- набор петель, набрать
- Motif à répéter
- повторяющийся мотив
- Multiple
- многократный
- Même (identique)
- так же (идентично)
N - Nombre ( nb., nbe )
- количество
- Nombre de mailles ( n. de m. )
- кол-во петель
- Nombre de rangs ( n. de r. )
- количество рядов
- Nombre impair
- нечетное количество
- Nope
- шишечка
- Nouer
- завязать (узлом)
O - Once
- унция (1 унция = 28.35 г.)
- Ou
- или
- Ouate
- вата
- Ourlet
- складка
- Ourlet
- подрубка, край, кайма, подрубленный край
- Ouverture
- отверстие, открытие
P - Pair nombre
- четное число
- Passer
- пропустить; поместить; продеть
- Passer la m glissée par dessus
- поместить снятую п. сверху
- Patron
- выкройка, образец
- Pelote(s) ( pel. )
- моток(ки)
- Pétale
- лепесток (у цветка)
- Petit
- маленький
- Placer
- поместить
- Pliage (en dedans)
- сгиб (внутрь)
- Plis
- складка
- Poche
- карман
- Poignet
- манжет
- Point ( pt. )
- стежок
- Point arrière
- строчный шов, шов "назад иголку"
- Point ajouré (trou-trou)
- ажурный узор
- Point d'écaille
- узор "чешуйки"
- Point d'écrevisse
- рачий шаг
- Point de ble
- (на нечетном кл-ве п.) 1 р: *1лиц, 1 изн* повторять от * до *, закончить 1 лиц; 2 р, 4р:как смотрят петли; 3 р:*1 изн, 1 лиц* * повторять от * до *, закончить 1 изн
- Point de chaînette
- тамбурный строчный шов (цепочка)
- Point de chausson
- шов "козлик"
- Point de croix
- скрещенный стежок, крестовый, перекрестный шов
- Point d'épine
- шов "елочка"
- Point de côtes
- узор резинки
- Point de feston
- обметочный шов
- Point de noeud
- французский узелок
- Point de poste
- узелковый шов, жгутик, гусеничный шов, почтовый шов
- Point de riz
- "рис" (на нечетном кл-ве п.) 1 р: *1лиц, 1 изн* повторять от * до *,закончить 1 лиц; все время повторять этот ряд
- Point de tige
- стебельчатый шов
- Point de vierge
- петелька (при вышивке)
- Point devant
- сметочный шов (шов "вперед иголку")
- Point fantaisie
- фантазийный узор
- Point lancé
- гладь, прямой стежок
- Point mousse
- платочная вязка
- Pointe
- клин; верхушка, кончик
- Premier ou première ( prem. )
- первый(ая)
- Précédent
- предыдущий
- Pull
- пуловер/свитер
- Pull à col roulé
- пуловер с высоким воротом
- Pull, gilet sans manche
- жилет
Q - Quadruple
- учетверенный
- Qualité ( qual. )
- качество
R - Rabattre ( rab. )
- закрыть
- Raccourcie
- укороченный (ряд)
- Rang ( rg., r. )
- ряд
- Rangs ( rgs. )
- ряды
- Rayé, rayures
- полосатый, полоски
- Relever ( rel. )
- (снова) поднять, восстановить
- Remplacer
- заменять, замещать
- Remplir
- исполнить, осуществить, заполнить
- Répartir ( répart. )
- распределить (de) наполнить
- Répéter
- повторить (раппорт)
- Replier
- складывать, сворачивать, заворачивать
- Reprendre ( repr. )
- снова взять
- Repérer
- отметить
- Resserrer
- крепче стягивать, затягивать
- Restant(es) ( rest. )
- оставшийся(еся)
- Revers (du col)
- отворот (воротника)
- Robe
- платье
- Rosace
- розочка
- Rouban de satin
- сатиновая ленточка
- Réunir
- соединять, связать
S - Sangle
- ремень, лямка
- Sauter
- пропустить, перепрыгнуть
- Semelle
- подошва
- Serrer
- стянуть, затянуть
- Seulement
- только
- Sillon
- рубчик на кромке
- Simple ( sple )
- простой
- Simultanément ( simult. )
- одновременно
- Smocks
- буфы, складки
- Sommet
- верх, верхушка, вершина
- Souplement
- свободно (при закрытии петель)
- Suivant ( suiv. )
- следующий
- Surjet ( sjt )
- протяжка
- Surjet double ( S.D. )
- двойная протяжка (1 п. снять как при лицевом вязании, след.2 п. провязать вместе лиц. и протянуть через нее снятую петлю)
- Surjet simple ( S.S. )
- простая протяжка (1 п. снять как при лицевом вязании, след. п. провязать лиц., протянуть через них снятую петлю)
- Séparément ( sép. )
- отдельно, по отдельности
T - Taille
- размер
- Taille unique
- один размер / уникальный на всех
- Tailler
- выкраивать
- Terminer ( term. )
- закончить
- Tirer (le fil) à travers 1 boucle
- протянуть (нить) через петлю
- Torsade (tresse)
- коса (плетеная)
- Totale ( tot. )
- общее число
- Toujours ( tjrs )
- всегда, все время
- Tour
- круговой ряд
- Tour de poitrine
- обхват груди
- Tourner (l'ouvrage)
- повернуть (работу)
- Tous ( ts )
- все (муж.род)
- Toutes ( ttes )
- все (женс.род)
- Transférer
- перенести
- Transversal
- поперечный
- Travail ( trav. )
- работа
- Travailler un multiple de xxx
- работать над многократным повторением XXX
- Tresse
- коса
- Tricoter ( tric. )
- вязать спицами
- Tricotin
- устройство для плетения шнура
U - Un (une)
- один (одна)
V - Vaporiser
- выпаривать
- Verticalement ( vertic. )
- вертикально
- Veste
- кардиган/куртка
<< [Первая] < [Предыдущая] 1 2 [Следующая] > [Последняя] >> |
|
Кто на сайте?
Сейчас на сайте находятся: 1 гость и 2 пользователей
Реклама
|